What he is saying now will be repeated time and again and it will go down in history . उनके कथन भविष्य में बार-बार दोहराए जायेगें और इतिहास में दर्ज किये जायेंगे .
2.
The Constitution has not provided for any Deputy Prime Minister, but time and again this issue has been cropping up. संविधान में किसी उप-प्रधानमंत्री का प्रावधान नहीं है पर समय-समय पर इसमें फेरबदल होता रहा है।
3.
As per Islam For giving guidance to mankind time and again God has made some person as his messenges. इस्लाम के अनुसार ईश्वर ने धरती पर मनुष्य के मार्गदर्शन के लिये समय समय पर किसी व्यक्ति को अपना दूत बनाया।
4.
Even earlier, many other well-known muslim scholars have also time and again raised questions about Mohammed being considered the last nabi. कई अन्य प्रतिष्ठित मुसलमान विद्वान समय-समय पर पहले भी मुहम्मद साहब के अन्तिम नबी होने पर प्रश्न उठा चुके हैं।
5.
In spite of getting best ever treatment from a known dermatologist, both of them are suffering from xerasia time and again. एक जाने पहचाने त्वचा रोग विशेषज्ञ से उपचार प्राप्त करने के बावजूद भी वे दोनों बार-बार केश शुष्कता से पीड़ित होते रहते हैं।
6.
It is a good thing because every player must be tense with concentration for a big match and he must ask himself time and again whether he is going to do well . यह अच्छा हे , क़्योंकि हर अच्छे खिलाड़ी को बड़े मैच में खेलने के पहले एगाग्रचित्त होने के कारण तनाव का अनुभव करना चाहिए और बार-बार अपने से पूछना चाहिए कि मैं अच्छा खेलूंगा या नहीं .
7.
However, time and again it appears for 23 years as per requirement and Hazarat Mohammad (Sall.) as per wishes of God , according his orders made a society on earth as orders by God. बल्कि समय-समय पर २३ वर्षों तक आवश्यकता अनुसार यह पुस्तक अवतरित हुई और हज़रत मुहम्मद (सल्ल.) ने ईश्वर की इच्छा से उसके आदेशों के अनुसार धरती पर वह समाज बनाया जैसा ईश्वर का आदेश था।
8.
He reiterates his thesis in later passages , time and again , as in : “ It -LRB- that is , the gene -RRB- leaps from body to body down the generations , manipulating body after body in its own way and for its own ends , abandoning a succession of mortal bodies before they sink into senility and death . ” वह अपना दावा पुन : कुछ इस प्रकार दोहराता है “ वह ( अर्थात जीन ) पीढ़ी दर पीढ़ी एक शीरीर से दूसरे शरीर में जाता है तथा एक के बाद एक शरीरों को क्रमश : छोड़ता चला जाता है इससे पूर्व कि वे वृद्ध हो जायें अथवा उनकी मृत्यु हो जाये . ”
9.
He reiterates his thesis in later passages , time and again , as in : “ It -LRB- that is , the gene -RRB- leaps from body to body down the generations , manipulating body after body in its own way and for its own ends , abandoning a succession of mortal bodies before they sink into senility and death . ” वह अपना दावा पुन : कुछ इस प्रकार दोहराता है “ वह ( अर्थात जीन ) पीढ़ी दर पीढ़ी एक शीरीर से दूसरे शरीर में जाता है तथा एक के बाद एक शरीरों को क्रमश : छोड़ता चला जाता है इससे पूर्व कि वे वृद्ध हो जायें अथवा उनकी मृत्यु हो जाये . ”
10.
While the latter had cordial meetings with the prime minister and the home minister , Basu painted the capital red , literally , by sitting in dharna in the Parliament complex , pushing for the elusive “ Third Front ” , and playing his old number about the BJP leadership being “ uncivilised and barbaric ” time and again . प्रधानमंत्री और गृह मंत्री से भट्टांचार्य की सौहार्दपूर्ण बै कें हीं.लेकिन बसु ने तो मानो राजधानी को लल ही कर दिया.वे संसद में धरने पर बै ए , ' तीसरे मोर्चो ' की जुगत भिड़ने में जुटे रहे और भाजपा नेतृत्व के बारे में अपना यह पुराना राग अलपते रहे कि ' ' वह असय और बर्बर है . ' '